Dicionário norueguês-português-norueguês

Este dicionário está em constante desenvolvimento. 

NorueguêsCategoriaPortuguêsExemplo
bytte ut (noe) med (noe)verbosubstituir, cambiar, mudarDere kommer altså for å bytte ut sedlene mine med nye?
få opp teltlocução verbo-substantivolevantar a cabana/tendaVi får opp teltet på fem minutter!
snu seg rundtlocução verbo-reflexivo-advérbiose virarAlice snudde seg rundt og fikk øye på ei flaske
antaverboassumir, supor, crer queforskerne antar dette mønsteret også gjelder Norge
antrenge segverbo reflexivoesforçar-seVi har ordnet med buss så du ikke skal anstrenge deg
avlede fra verbo derivar deHverken det trykksvake vokalsystemet i gammelengelsk eller gammelhøytysk kan direkte avledes fra urnordisk
begavetadjetivotalentoso, dotado, inteligenteDere trenger visst en begavet og omsorgsfull voksen person
beinhardadjetivomuito duro, muito difícilI dag har jeg arbeidet beinhardt!
blusse opplocução verbo-advérbiocomeçar, iniciar novamenteI motsetning til andre epidemiske sykdommer, rammet pesten omtrent like hardt hver gang den blusset opp.
brissubstantivobrisaKanskje det er en frisk bris der som bare venter på oss!
bry segverbo reflexivose preocuparDe bryr seg ikke om sola.
danne et felles grunnlag for locução verbo-substantivo formar uma base comum paraNordvestgermansk danner et felles grunnlag for alle nord- og vestgermanske språk og dialekter.
danne utgangspunktet for locução verbo-substantivo formar um ponto de partida paraDette runespråket danner utgangspunktet for alle nordiske språk.
dekkende adjetivo suficiente[…] om enn formelaktige og språklig sett lite dekkende.
dovenadjetivopreguiçosoJeg vil bli enda dovnere og mer egoistisk heretter!
dra på locução verbo-preposiçãocarregar (algo grande), puxarKaninen dro på ei kjempestor klokke
dustadvérbioidiota, palerma, estúpido, parvoMen du er en dust også! Ingentinv av dette ville skjedd uten deg!
erstatteverbosubstituir, cambiar, mudarDu har sikkert lest om de nye hundrekronesedlene som skal erstatte de gamle
få med seglocução verbo-preposição-reflexivoperceber, entenderHar du ikke fått med deg at de gamle sedlene er tatt ut av sirkulasjon?
få seg en overraskelselocução verbo-substantivoter uma surpresaGjett om Skrue skal få seg en overraskelse!
finne seg i locução verbo-reflexivo-preposiçãoresignar-se aHvis de tror jeg stilltiende finner meg i dette, tar de fullstendig feil.
forbausetadjetivoadmirado, espantado, surpreendido, assombradoAlice utbrøt forbauset like etter.
forfalskeverbofalsificarVi har nemlig funnet ut at de gamle sedlene er altfor lette å forfalske
forløper for (en)substantivo precursor de[…] som i sin tur er forløperen blant annet for gammelengelsk
fremme verbo 1. fomentar, promover, estimular; 2. apresentarEt annet løsningsforslag fremmer Oskar Bandle (2002) i det store samleverket The Nordic Languages
fremme advérbiona parte da frenteDet sa Brumm da Tigergutt var fremme ved dem
fremstilling (ei) substantivo apresentação; descrição; produçãoTermen Early Runic i hans fremstilling tilsvarer nordvestgermansk.
gå dukkenlocução verbo-substantivosucumbir, ir por água abaixo, morrerVi ville gått dukken….. uten deg!! Du har reddet oss
gå glipp avlocução frasalperderVi må skynde oss! Ellers går vi glipp av møtet
gjemmeverboesconderVi så at du gjemte årene!
gjenfinne verbo reencontrar[…] for siste ordet gjenfinnes i navnet på den norrøne guden Tyr.
glimre med/ved sitt fravær locução verbo-substantivo brilhar pela ausência[…] mens de glimrer med sitt fravær i en del germanske lånord i finsk.
grovt advérbio em linhas gerais, aproximadamenteInnskriften er skrevet med et norditalsk alfabet og dateres grovt til tiden 450—100 f.Kr.
gruble overlocução verbo-preposiçãocismar (em), meditar, ponderar, matutarNå gir jeg dem noe å gruble over
halvparten avlocução substantivo-preposiçãometade deSiden du eier halvparten av landets hundrekronesedler, vil vi ikke løpe noen risiko.
heretteradvérbiodaqui por diante, daqui em dianteJeg vil bli enda dovnere og mer egoistisk heretter!
hevne seg (på)verbo reflexivovingar-se (de)Jeg ville ikke hevne meg, ville jeg vel? Jeg ønsket bare at de skulle trenge meg
holde (noen) for narrlocução frasalenganar, iludir, ludibriarNoen har holdt deg for narr!
holde fast ved verbo manter-se fiel a, conservar[…] har vi i dette verket valgt å holde fast ved denne fellesnevneren.
holde senga/sengenlocução verbo-substantivoficar de camaJeg må holde senga, og noen må rekke meg boka på nattbordet
holdepunkt (et)substantivo base, ponto de referênciaSelv om vi skal se at det er forholdsvis svake holdepunkter som støtter termen urnordisk, […]
i den forstand at locução substantiva no sentido de queDet må likevel sies at termen er uheldig i den forstand at den sikter til […]
i så falladvérbioentão, nesse caso, sendo assimi så fall kunne befolkningen raskt ha tatt seg opp til det tidligere nivået igjen.
innebæreverboenvolver, implicar; significar; ter como consequência[…] og de tette kommunikasjonene innebar at sykdommer kunne spre seg raskt.
innrømmeverboadmitir, reconhecerHan innrømmet.
innta verbo 1. ingerir; 2. ocupar; 3. conquistarKrimgotisk inntar på grunn av sin lydutvikling en mellomposisjon mellom nordvestgermansk og østgermansk
inntreffeverbosuceder-se, ocorrer, dar-seDen siste registrerte pestepidemien i Europa før svartedauden inntraff midt på 500-tallet
isteden, i stedetadvérbioem compensação, no lugar disso, em vez dissoJeg planla å gjøre dem helt desperate! Isteden er det jeg som virker desperat!
ivaretaverbocuidar, tratar, lidarJeg har viktige forretninger å ivareta!
kjøre nedverboresfriarJeg skulle ønske det kom en vind og kjølte meg litt ned
klekke utlocução verbo-preposiçãomaquinarEt varmt bad gir Donald anledning til å klekke ut en plan
klø segverbose coçarBrumm klødde seg i hodet.
komme utenom (noe)locução verbo-advérbioevitarEn foss!! Og de kan ikke komme utenom!
kystnær adjetivo costeiro[…] frisisk som ble talt i de kystnære områder av Nederland og Niedersachsen […]
ligge forut for verbo estar/se localizar anteriormente aTil støtte for et felles nordvestgermansk kontinuum som ligger forut for den urnordiske perioden […]
like etteradvérbioum pouquinho depois, pouco depois, logo depoisAlice utbrøt forbauset like etter.
løfte en fingerlocução verbo-substantivolevantar um dedoMen jeg løfter ikke en finger før dere ber om unnskyldning for alt dere sa da jeg var syk.
løpe en risikolocução verbo-substantivocorrer um riscoSiden du eier halvparten av landets hundrekronesedler, vil vi ikke løpe noen risiko.
lureverboenganarDisse sedlene ser flote ut! Jeg ville latt meg lure!
lydforskyvning (ei) (ling.) substantivo mutação consonantalInnskriften er antakelig det eldste eksempel på den germanske lydforskyvningen
måle seg i omfang medlocução verbo-substantivose comparar comMen ingen epidemier kan måle seg i omfang med pesten.
merke avlocução verbo-preposiçãomarcar, assinalar, apontar, indicarDe har merket av noe på kartet
merke seg verbo anotar, repararVi merker oss at nordsjøgermansk viser slående paralleller med runespråket […]
midt imellomadvérbionem um nem outro; bem no meioJeg fant ikke ut hvor det var varmest, inne eller ute, så jeg satte meg midt imellom.
naskeverbofurtarVi kan naske en lastebil
nedtegne verbo anotar, apontarEn rekke navn hører til […], nedtegnet av Tacitus i hans berømte verk Germania
nedtryktadjetivodepressivo, deprimidoSå når det er for varmt til å hoppe, blir jeg fryktelig nedtrykt.
NorueguêsClasseSignificadoExemplo
om en subjunção ainda que[…] om enn formelaktige og språklig sett lite dekkende.
omdiskutert adjetivo controverso[…] og dets dialektale tilhørighet i stamtremodellen er omdiskutert.
omsorgsfulladjetivocuidadoso, carinhosoDere trenger visst en begavet og omsorgsfull voksen person
oppnåverboalcançarVil du oppnå frelse?
oppskaketadjetivoabalado, agitado, alarmado, alterado, angustiadoVi begynte å rydde før du kom, så du ikke skulle bli oppskaket
oppspiltadjetivoexaltado, nervoso, excitadoVent litt! Jeg kan ikke la dem se hvor oppspilt jeg er!
ordne medlocução verbo-preposiçãolidar com, tratar com, arranjarJeg finner verktøy til å ordne med telefonene
ordne opplocução verbo-advérbiodar um jeito, se virarLa meg ordne opp!
overlevere verbo entregar, passarFra vestgoterne har vi overlevert deler av biskop Wulfilas bibeloversettelse fra ca. 350 e.Kr
på lik linje med locução substantiva na mesma linha que[…] et rent rekonstruert språk, et protospråk på lik linje med urgermansk eller urindoeuropeisk.
pønske pålocução verbo-preposiçãocismar, tramar, matutarDu visste vel ikke om denne fossen, men hva pønsket du egentlig på?
pussigadjetivoestranho, curioso, notávelPussig, det er akkurat det samme som jeg ønsker.
pyset(e)adjetivocovarde, piegasDu er bare pysete!
rammeverboatingirI motsetning til andre epidemiske sykdommer, rammet pesten omtrent like hardt hver gang den blusset opp.
rappeverbofurtarVi kan rappe en lastebil
rekke (noen – noe)verbodar, pegarJeg må holde senga, og noen må rekke meg boka på nattbordet
riv (rav) ruskende galexpressãodoido varrido, muito loucoNoe er riv ruskende galt!
subjunçãode maneira que, de modo queVi begynte å rydde før du kom, så du ikke skulle bli oppskaket
så sent som på/i advérbio ainda no(a)men så sent som på 1700-tallet ble det snakket krimgotisk
sårbar forlocução adjetivo-preposiçãovulnerável porDette gjorde befolkningen sårbar for epidemier
sette i ganglocução verbo-advérbiocomeçar, por mão na obra, iniciarDa kan dere sette i gang!
sikte til verbo referir-se aDet må likevel sies at termen er uheldig i den forstand at den sikter til et rent rekonstruert språk
skille lag locução verbo-substantivo separar-se[…] før de nord- og vestgermanske språkene skilte lag.
skissere verbo dar uma ideia; esboçarI figuren skisserer vi forholdene innenfor de nordvestgermanske språk […]
slående adjetivo contundente, que salta a vistaVi merker oss at nordsjøgermansk viser slående paralleller med runespråket
snuble overlocução verbo-preposiçãotropeçar emAlice snublet over et monster som var enda mer skremmende
spor etterlocução substantivo-preposiçãorastro de, vestígio deDet var ikke spor etter den hvite kaninen
stilltiendeadvérbiotácito, surdo, sem fazer protestoHvis de tror jeg stilltiende finner meg i dette, tar de fullstendig feil.
ta seg opp tillocução verbo-preposiçãoretornari så fall kunne befolkningen raskt ha tatt seg opp til det tidligere nivået igjen.
tidsrening (ei)substantivo nosso tempo/era; calendárioOmkring begynnelsen av eller kort tid etter vår tidsregning ser det ut som om […]
tilgiverboperdoarHvis noe skjer med dem, vil jeg aldri tilgi meg
tilnærming (ei)substantivo aproximaçãoKonvergens-faktoren i form av utvandring innebærer en tilnærming mellom nordgermansk og nordsjøgermansk
tippeverboapostar, achar, suporjeg tipper det er mye varmere her enn noe annet sted
troverdighetsubstantivocredibilidadeJeg vil undersøke troverdigheten deres
trykksvertesubstantivotintaJeg kan lukte trykksverte!
underligadjetivoestranho, esquisitoDet var en underlig kanin!
utbryteverboexclamarAlice utbrøt forbauset like etter.
utdødd adjetivo extintoDe østgermanske språk er utdødd
være bekymret forlocução verbo-adjetivoestar preocupado comJeg er mye mer bekymret for gulrøttene mine.
være omstridt om… locução verbo-substantivo ser controverso se…Dessuten er det omstridt om gammelsaksisk konstituerer en egen språkgren
vanneverboregarmen så fortsatte han bare å vanne gulrøttene sine. ,
vedde (noe) på at…locução frasalapostar (algo) que…Jeg vedder flosshatten min på at de gjemmer seg der!
bytte bort (noe) med (noe)locução verbo-advérbiosubstituir, cambiar, mudarNå hadde kaninen byttet bort den store klokka med en liten trompet
være langt fralocução frasalestar longe deDronningen er langt fra å være vakker
rasendeadjetivoenfurecida, brava, com raivaDronnigen måtte alltid vinne. Ellers ble hun rasende.
jukseverbotrapacear, enganarDronningen har jukset! Det var Alice com har vunnet!
bråadjetivorepentinoden førte til at den langvarige veksten det siste tusenåret fikk en brå slutt.
danne et tidsskillelocução verbo-substantivocriar uma divisão temporalPesten skulle komme til å danne et tidsskille
være ukjent medlocução verbo-adjetivo-preposiçãoser/estar desfamiliarizado comMiddelalderens mennesker var ikke ukjente med sykdom og epidemier.
omtåketadjetivoatordoado, grogueHan våknet en smule omtåket
en smulesubstantivoum bocadinho, um pouquinhoHan våknet en smule omtåket
stabbeverboandar atordoado, grogueHan stabbet gjennom rommet
med blodskutte øynelocução preposição-adjetivo-substantivocom olhos irritados, vermelhos de raivaHan stabbet gjennom rommet med blodskutte øyne
luskeverboandar furtivamente, perambularHan lusket ut på badet for å vaske seg
lunkeverboandar lentamente, caminhar lentamente
lunteverboandar lentamente, caminhar lentamenteHan luntet tilbake til soverommet for å kle på seg
rusleverboandar lentamente, caminhar lentamenteHan ruslet ut på soverommet
legge ut omlocução verbo-preposiçãonarrar, relatar, referirGjentatte ganger la han ut om denne alvorlige bekymringen
ta seg innlocução verbo-reflexivo-preposiçãoentrar, se adentrarEn gul bulldozer som forsøkte å ta seg inn i hagen hans
trassigadjetivoteimoso, obstinado, cabeçudo, rebeldeDet eneste de hadde til felles var en trassig stolthet over den runde magen
faretruendeadjetivoameaçadorHan forsøkte å få øynene sine til å glimte faretruende, men fikk det bare ikke til
glimteverbobrilhar, cintilar, faiscar, relampejarHan forsøkte å få øynene sine til å glimte faretruende, men fikk det bare ikke til
få tillocução verbo-preposiçãoconseguir, dar um jeitoHan forsøkte å få øynene sine til å glimte faretruende, men fikk det bare ikke til
vifte medlocução verbo-preposiçãoabanar, balançar, tremular, agitar, sacudirHerr Prosser viftet med pekefingeren noen ganger mot ham
anordningsubstantivodispotivo, artefato, mecanismo; (jur.) disposição legalGjennomkjøringen er anordninger som tillater noen folk å bevege seg…
hånligadjetivodesdenhoso, zombador, escarnecedorHan rødmet av det hånlige fliret til bulldozerførerne
flirsubstantivosorriso (tolo ou escárnio)Han rødmet av det hånlige fliret til bulldozerførerne
få fremlocução verbo-preposiçãodeixar claro, por em evidência, por em destaqueInnvandrere føler at de ikke får skikkelig frem hva de kan og hva de står for
skryte avlocução verbo-preposiçãose gabar, gabar-se, orgulhar-se, vangloriar-seInnvandrere er ikke vant til å skryte av hva de har gjort.
uforberedt pålocução adjetivo-preposiçãodespreparadoVi er uforberedt på eldrebølgen
legge innlocução verbo-preposiçãometer, colocar, inserirMan kan legge inn en permanent jobbsøknad der
få trening ilocução verbo-substantivo-preposiçãoreceber treinamento, treinarDu kan bli kjent med nye mennesker og, ikke minst, få trening i å bruke norsk språk
angre på locução verbo-preposiçãoarrepender-se deJeg har aldri angret en dag på at jeg gjorde det
gå inn forlocução verbo-advérbio-preposiçãoempenhar-se, dedicar-se aMen jeg er en målbevisst person, og jeg bestemt meg for å gå alvorlig inn for oppgaven
være sin greielocução frasalser para alguém, gostar, curtirFotball har aldri vært min greie
målbevisstadjetivodecidido, firme, resoluto, perseveranteMen jeg er en målbevisst person, og jeg bestemt meg for å gå alvorlig inn for oppgaven
i bytte forpreposiçãoem troca de Du venter veil ikke at B-gjengen skal ta disse i bytte for pengene dine?
skummeladjetivo1. (nifs, uhyggelig) medonho, sinistro, tétrico; (lumsk) capcioso, traidor, traiçoeiro; 3. (mistenkelig) suspeito)Det er litt skummelt – skal vi dra dit?
stelle tillocução verbo-preposiçãoarmar, provocar uma cenaNå har du stelt det fint til!
legge igjenlocução verbo-preposiçãoesquecerDu ventet vel ikke at de skulle legge igjen pengene, onkel Skrue?
være nøye medlocução verbo-adjetivo-preposiçãocuidar bem de, ser cuidadoso comSlapp av! Vi er ikke så nøye med antallet millioner.
nautsubstantivoburro, estúpido, palerma, idiotaHan er et naut
få igjenlocução verbo-preposição1. recuperar; (utlegg) reembolar-se de [despesas]Hvorfor lot du dem ikke bare få igjen sedlene med solnedgang på?
grimassesubstantivocaretaDukken gjorde fæle grimaser
forbauset overlocução adjetivo-preposiçãoatônito porHan ble forbauset over at dukken kunne bevege seg
fæladjetivohorrível, terrível, medonho, assustadorDukken gjorde fæle grimaser
skrøpeligadjetivofrágil, quebradiço, fracoDet eneste møblet han hadde var en skrøpelig seng
vakleteadjetivocambaleante, vacilante, precárioHan hadde et vaklete bord også
idetsubjunçãoassim queMen idet Gepetto gjorde det, gle trekubben ut av Gepetos hender
så fortsubjunçãoassim que, tão rápido quanto, no momento queSå fort armene var ferdige, grep dukken den gule parykken til Geppetto
finne framlocução verbo-preposiçãoir buscar, buscar, achar, pegarHan satte seg ned og fant fram verktøyet sitt
finne fremlocução verbo-preposiçãoir buscar, buscar, achar, pegarHan satte seg ned og fant fram verktøyet sitt
halteverbomancarSå tok vedkubben og haltet hjem
havne iverboterminar em, acabar em, parar emKubben var havnet i Geppettos verksted
kileverbofazer cócegasStopp å kile meg!
kniseverborir dissimuladamenteDen lave stemmen begynte å knise
rekke tungelocuçãomostrar a línguaTil svar rakte han tunge til Gepetto
skjære tillocução verbo-preposiçãotalharTil Geppettos store overraskelse begynte nesa å vokse og vokse da han sluttet å skjære den til.
skjære utlocução verbo-preposiçãoesculpirForsiktig begynte han å skjære ut hodet.
slipeverboamolarMens han slipte redskapene sine for å lage et bordbein […]
stirre på locução verbo-preposiçãoencarar, olhar fixadamenteØynene til dukken stirret faktisk på Gepetto!
strekke seg etterlucução verbo-reflexivo-preposiçãoestender-se em direção a; esticar-se em direção aGepetto strakte seg etter de andre redskapene sine.
øradjetivoconfuso, atordoado, desnorteado, desorientadoHan var fremdeles litt ør
bevilgeverbo1. conceder; 2. dedicarNår vil det bli bevilget penger til det nye Vikingtidsmuseet?
bevilgningsubstantivoverbaKan man regne med at det også neste år kommer bevilgninger til å fortsette byggingen?
bryte nedlocução verbo-preposiçãodemolir, destruir, degradar; (= løpe opp) decompor, desorganizarInformasjonen om hvordan skipene brytes ned har vært skremmende
forpliktelse […] om..substantivoobrigação, incumbência, encargo, compromissodet er en forpliktelse fra regjering og storting om at man vil gjøre dette
få på plasslocução1. conseguir, arranjar, conseguir lugar; (= rommes) caber; (= slippe inn) ser admitidoHan har jobbet for å få på plass et nytt museum i mange år
gi klarsignal tillocuçãodar luz verde aDet er en veldig stor glede at regjeringen gir klarsignal og 35 millioner kroner til byggingen
gjenståverborestar, faltar para fazerMen det store løftet gjenstår
løftesubstantivopromessa, compromisso, votodet store løftet gjenstår
knytte stor spenning tillocuçãocolocar muita ansiedade, tensão emDet har vært knyttet stor spenning til om og når det vil bli bevilget penger til det nye Vikingtidsmuseet
komme i gang medlocuçãocomeçar, dar andamento, por mãos à obra, iniciarDet er viktig å komme i gang med byggingen nå
kroneverbocoroar, entronarDette er en lang kamp som endelig krones med seier.
la vente på seglocuçãofazer-se esperar, demorar-se, tardarpengene til å starte byggingen har latt vente på seg.
legge på bordetlocuçãopor na mesa, apresentar, concederSelv om regjeringen nå legger 35 millioner kroner på bordet
ligge klarlocuçãodeixar claroPlanene har ligget klare
presse pålocução verbo-preposiçãoinsistir, fazer força, fazer pressãoArbeiderpartiet vil fortsette å presse på at regjeringen må jobbe raskt
regne medlocução verbo-preposiçãocontar com; (= forutse, vente) preverKan man regne med at det også neste år kommer bevilgninger til å fortsette byggingen?
legge inn pengerlocuçãocolocar dinheiro, por dinheiro, investirHun viser til at Ap har lagt inn penger til en akutt redningspakke
rotsubstantivo1. bagunça, desarrumação, desordem; 2. caos, balbúrdia, confusão, trapalhada; 3. velhariaSkipene råtner på rot
råtneverboapodrecer Skipene råtner på rot
ta første spadetaklocuçãotomar primeiras medidasFørste spadetak på det nye Vikingtidsmuseet kan endelig tas
i underkant avpreposiçãoum pouco menos deDet kommer til å ha en prislapp på i underkant av to milliarder kroner, og det bygget skal på plass
understrekkeverbo1. sublinhar; 2. (fremheve) acentuar, dar ênfase, evidência, realce, frisar, salientar, destacar, realçarMinisteren startet med å understreke hvor viktig Norges vikingtidssamling er for fremtiden.
utstilleverboexpor, exibir, por à vistaVikinggjenstandene på Bygdøy brytes ned slik de er utstilt i dag.
vise tillocução verbo-preposiçãoapontar, remeter para, referir-se aHun viser til at Ap har lagt inn penger til en akutt redningspakke for vikingskipene i sitt alternative budsjett for 2019.
verdensarvsubstantivoherança do mundo, mundialEt kjempeviktig skritt for å ta vare på verdensarven
tydelig påadjetivoevidente, claro, distinto, aparenteDet er tydelig på at dette også er viktig internasjonalt.
arvsubstantivoherança Dette er en del av vår internasjonale arv, som vi er satt til å forvalte og formidle.
forvalteverboadministrar; (ivareta) salvaguardarDette er en del av vår internasjonale arv, som vi er satt til å forvalte og formidle.
formiddleverbo1. (= bringe videre, overføre) transmitir, veicular, traduzir; (= spre, utbre) divulgar [conhecimentos]; (= besørge, ordne med) agenciar, diligenciar, facilitar; (finansielt) negociar [uma venda]Dette er en del av vår internasjonale arv, som vi er satt til å forvalte og formidle.
få tillocução verbo-preposiçãoconseguir (fazer), encontrar jeito paraDet har vært en kamp å få til.
være i mål medlocuçãoestar no caminho de, estar no objetivo de Nå er jeg kjempeglad for at vi er i mål med det, og kan si «go»
være glad forlocução verbo-adjetivo-preposiçãoalegrar-se por, estar feliz por, estar alegre por, dar prazerNå er jeg kjempeglad for at vi er i mål med det
ta en titt pålocuçãodar uma olhada, dar uma checada, olhar, verTa en titt på vår seneste anskaffelse
anskaffelsesubstantivoaquisiçãoTa en titt på vår seneste anskaffelse
omgivelsersubstantivo1. vizinhança, arredores, proximidades; 2. meio-ambienteAndebys nye investering for renere omgivelser
holde øye med locuçãotomar conta, cuidar, vigiar, prestar atençã, ficar de olhoJeg holder øye med ham
gjøre om tillocução verbo-preposição-preposiçãotransformar, virar, mudar-se paraMaskinen gjør søppel om til fjernvarme!
gå anlocução verbo-preposiçãoser possível, ser aceitável, poder-seHva sa jeg??? Dette går ikke an!
ha for vanelocução verbo-preposição-substantivoter costume de, ser acostumado aHar du for vane å forsøple gatene?
forsøpleverbopoluir, degradar, contaminar a naturezaHar du for vane å forsøple gatene?
vankeverbohaverIkke et ord til! Ellers vanker det mer!
være slutt pålocução fim de, pausa de, acabar, terminarNå er det slutt på det tørre været
fykeverbovoar, voar pelo vento, ser levado pelo ventoHan kommer fykende tilbake!
tømmeverboesvaziarNå kan jeg tømme min første last i maskinen!
fornøyelsesubstantivo1. digestão; 2. assimilação;Få fart på fornøyelsen!
si opplocução verbo-advérbiorenunciar, pedir a conta, cair fora, sair trabalhojeg sier opp min jobb
slutte opplocução verbo-advérbiostoppeKan du vær så snill å slutte opp? Jeg prøver å konsentrere meg
lese opplocução verbo-advérbiolese høytNå skal jeg lese opp resultatene
reise seg opplocução verbo-advérbiose levantarDet er høflig å reise seg opp når en gammel person nærmer seg
stå opplocução verbo-advérbioacordarJeg må stå opp for å jobbe
ringe opplocução verbo-advérbioligar de voltaKan jeg ringe deg opp etterpå? Jeg er opptatt nå
skrive opplocução verbo-advérbioanotarJeg skriver opp mens du forteller et eventyr
sjekke opp (1)locução verbo-advérbiochecar uma informaçãoNår begynner fotballkampen? Jeg veit ikke. Jeg må sjekke opp
sjekke opp (2)locução verbo-advérbioflertarJeg sjekker opp ei kvinna (du har fine øyne, vil du drikke en kopp kaffe med meg?)
klatre opplocução verbo-advérbioescalarJeg liker å klatre opp på fjell
brenne opplocução verbo-advérbioqueimar tudo Mange hus ble brent opp i løpet av natta
spise opplocução verbo-advérbiocomer tudoDu må spise opp før vi drar på kino
rive opplocução verbo-advérbioabrir (um presente, algo) rápidoBarnet rev opp papiret på gaven da/straks hun fikk gaven
bryte opplocução verbo-advérbioquebrar, arrombar (uma porta, um cadeado)Tyven brøt opp døra
holde opp (1)locução verbo-advérbiosegurar alto algoKan du holde opp papieren? jeg kan ikke lese det som er skrevet
holde opp (2)locução verbo-advérbiopararKan du holde opp?? Det er nok!!!
ramse opplocução verbo-advérbionomear, citar várias coisasKan du ramse opp land i Europa?
finne opplocução verbo-advérbioinventarHvem fant opp telefonen?
smelle opplocução verbo-advérbioconstruir muito rápidoDe smelte opp huset på en måned
ta opplocução verbo-advérbiodiscutir algo seriamenteSjefen ønsker å ta opp med deg
skjære opplocução verbo-advérbiocortar algo em pedaçosMens jeg lager ris, så skjærer du opp osten/kjøttet
gi opplocução verbo-advérbiodesistirJeg gir opp å lære spansk
stase seg opplocução verbo-reflexivo-preposiçãose enfeitar, se arrumar, se decorar bemKvinnene i Norge pleier å stase seg opp til 17. mai
sette opp (1)locução verbo-advérbioarranjar, organizarJeg vil sette opp ei forestilling
sette opp (2)locução verbo-advérbiopregar, por algo na paredejeg vil gjerne sette opp ei klokke på veggen
bakke opplocução verbo-advérbiodar suporte, ajudarUansett hva som skjer, skal jeg bakke deg opp
live opplocução verbo-advérbiodeixar algo mais feliz, alegrarSjefen kommer med ei kake og liver opp dagen vår
rakke ned pålocução verbo-advérbio-preposiçãodifamar, falar malPolitikere liker å rakke ned på motstandere sine
brenne nedlocução verbo-advérbioqueimar tudo Millioner av hektar tropisk skog har brent ned de siste månedene.
skjære ned pålocução verbo-advérbio-preposiçãocortar custos, despesasNRK bør skjære ned på sport og barne-TV
bryte nedlocução verbo-advérbiodegradar, desintegrarPoser brytes ikke ned i naturen
få nedlocução verbo-advérbioconseguir reduzir, abaixarDet er et bidrag som kan få ned bompengene
grave nedlocução verbo-advérbioenterrarvikingene gravde ned skattene sine
roe seg nedlocução verbo-reflexivo-advérbiorelaxar, ficar calmohei!! Roe deg ned litt!
hisse seg nedlocução verbo-reflexivo-advérbiorelaxar, ficar calmoDet beste er kanskje å hisse seg ned, spise pizza, drikke øl og se fotball
legge nedlocução verbo-advérbioencerrar, fechar, acabar as atividades, empresa, instituiçãoDe vil legge ned Ullevål og bygge et nytt sykehus
slå ned på (1)locução verbo-advérbio-preposiçãocair (raio)Lynet slo ned på campingområdet på en musikkfestival
slå ned på (2)locução verbo-advérbio-preposiçãocensurar com forçaPolitiet slo ned på demonstrasjoner i helga
slå ned locução verbo-advérbio-preposiçãoatacar na porrada, dar porrada, baterDe ble slått ned uten motiv
skrive nedlocução verbo-advérbioregistrar, anotarJeg tok frem et papir og skrev ned navnet hennes
hugge nedlocução verbo-advérbiodesmatarDet er ulovlig å hugge ned store deler av regnskogen
rive nedlocução verbo-advérbiodeitar abaixo, demolir, derrubarVi skulle ikke rive ned det vi har bygget opp